这个已经不复存在的国家曾经以四种名称留存在人们并不遥远的记忆里:“东德”、“民德”、“德意志民主共和国”、“民主德国”。该国在50年代初就发行了一套“德中友好”的纪念邮票,使新中国的形象第一次出现在域外的方寸之中,故我一直对它怀有些许特别的好感。我从小就从民主德国琳琅满目的邮花中认识了台尔曼、威廉·皮克,认识了柏林的红领巾和莱比锡的工人……可惜随着60年代初中苏论战的升级,它在我们的内部传达中又添了一个名字——“德修”,我们两国间“社会主义的兄弟关系”暂告一个段落。オ
当时小小的我多么希望社会主义阵营不要分裂,以便中国集邮公司能继续进口东欧各社会主义国家的邮票。然而时至1965年,这种可能性已微乎其微,《集邮》杂志已不再介绍苏联及其盟友包括东德的邮票了。オ
那年夏天我刚上初中,在一位同学的家里偶然发现了一张崭新的外国明信片,那上面贴着一枚“长颈鹿”的邮票,票图设计得简洁生动,绿色的底衬使这头高挑的动物越发惹人喜爱。邮票票沿分布的拉丁字母里我发现了领头的“DDR”,这是民主德国的缩写,久违的亲切感令我心旌飘动,“啊,它是从东德寄来的!”オ
同学的父亲微微吃了一惊,我也有了一份被人刮目相看的感觉,于是我不失时机地跟着感觉走,提出了猎取这头世界上身材最高的哺乳动物的恳求。“邮票可以给你,但这明信片我还有用。”同学的父亲有条件地割爱了。オ
为了让明信片与邮票两全,我老练地把明信片贴着邮票的一角泡进水里,并力求字迹不因水湿而模糊。我好奇地询问起那上面密密麻麻的“豆芽菜”写的是什么。同学的父亲一面欣赏着我的操作,一面很耐心地与我进行着近似成年人的交谈。原来这是东德一所大学的世界语协会寄来的,希望与厦门大学的世界语爱好者进行交往。他说着说着微微叹了一口气,近乎自言自语道:“现在怕是不大方便了。”“*”前一年那种“山雨欲来风满楼”的气氛无所不在,这是后来一代人很难有体会的。オ
谈话间,水中的“长颈鹿”从明信片上躬身跃起,它背面光洁,四周齿孔完好无缺,只是明信片在漫漫邮路中折皱了一角,并把皱痕留到了邮票上。我把这头美丽的“长颈鹿”一直保存到了今天,面对着它,似乎有一种置身于空悠悠的黄鹤楼之中的感觉:那全绿的底色和折皱的纹痕中还存藏着30余年前东德学人为跨越政见的鸿沟而进行的一次稍现即逝的尝试……オ
至今我对世界语知之甚少,但邮票有时与世界语似乎有相似之处,它穿云破雾来去自如也是为了增进各处人们的了解。在世纪之末回眸这枚前民主德国的“长颈鹿”,我的目光似乎也高高地攀上了那布满花斑的长颈:当国与国横竖起敌对与仇视的栅栏时,有多少善良的人们尽量伸长了脖子,像美丽的长颈鹿一样,让友好的目光悄然越过藩篱……
1998.4